隨著葡萄酒的流行火熱,很多的一些葡萄酒書籍都出現(xiàn)并且受到了重視了,那么,各位有沒有了解過《法國葡萄酒》這本書籍呢?下面,就讓我們一起去詳細的了解一番吧。

這本書從貨架上取下,然后會出現(xiàn)在很大很氣派的書櫥里,和《品位》、《格調(diào)》并排而立,一般占據(jù)很顯眼的位置,來客一眼就可看到。它不會很新,有翻閱過的痕跡,因為與法蘭西有關(guān),與葡萄酒有關(guān)。書的主人應該看起來比較精致,這種人般還會對香煙、香水、時裝、煙斗等等有濃厚的興趣,但又不至夸張,他們懂得部分地收斂和掩藏。
《法國葡酒》簡直就是為這一人群量身定做的。瓊漿玉液般的葡萄酒配上那些玲瓏的杯盞、誘人的法國大菜,法蘭西文化的浪漫和優(yōu)雅四處流溢,葡萄酒甚至成為法蘭西民族精神的象征。在中國,知曉葡萄酒的相關(guān)知識自然成了新貴的需要。
作者先尋到了進入法國葡萄酒的把鑰匙:歷史起源、酒莊文化、產(chǎn)地分布和葡萄品種;接著探尋了法國葡萄酒的11張地圖。整個法國就在葡萄的迷人香氣中慵懶地斜倚著,又在酒的眩暈中沉醉。然后,作者介紹了葡萄酒的風土、釀造、分級、禮儀、品嘗、佐餐、儲存、標簽。作者還列出了法國葡萄酒的六個親族,比雅馬邑、干邑。夠了,這些足夠了。這些足以讓人們在某些特定場合有意無意地暗暗炫耀。
說本書是為新貴們量身定做的,原因還有很多,比如書中使用了唯美、寂寞、飄零、詩意惆悵、優(yōu)雅、閑逸、激情之類的詞匯,這無非是文字上的小小伎倆,它的出現(xiàn)正如大量的圖片和講究的裝幀,一切都是為了與葡萄酒所隱喻高雅品位相匹配。讀書不過是無聊的“謔仿”,它抄襲法蘭西和葡萄酒的每一個特征。而效果卻總似是而非,事實上,你離葡萄酒有多近就離它有多遠。
葡萄酒書籍《法國葡萄酒》是世界十分著名的一本關(guān)于葡萄酒書籍,這本書里講解了法國各地的葡萄酒品種知識和葡萄品種知識,很受讀者們的喜愛,感興趣的朋友們可以去深入了解一下也是不錯的。