應(yīng)該如何去理解葡萄酒中那些不常見的品酒詞呢?如果對于品酒有一定認(rèn)識的人都知道,葡萄酒里面在品酒的過程中會有一些不常見的品酒詞,那作為一般的葡萄酒愛好者,應(yīng)該如何去理解葡萄酒中那些不常見的品酒詞呢?

醋栗,溫桲,肉蔻與打火石,這些事物一般人在生活中很少接觸過,甚至有的人連見都沒見過,更別說了解它們的氣味了,然而有些葡萄酒中,卻正是有這樣的氣味。實(shí)際上,品酒詞也正是葡萄酒“舶來品”身份的反映。醋栗、櫻桃、肉蔻都是西方常見的水果與香料,在長期的葡萄酒生產(chǎn)與消費(fèi)中,人們也逐漸開始用身邊常見的食物來描述葡萄酒中的味道。再加上歐洲的漿果種類甚多,因此用這些漿果來描述品酒詞也就不足為奇了。但即便是東西方共有的水果/香料,其風(fēng)味的表現(xiàn)也有一定差異,食用習(xí)慣和歷史也非常迥異。
舉個最簡單的例子,對于東亞地區(qū)來說,東亞原產(chǎn)地的櫻桃并不是我們熟悉的歐洲甜櫻桃Prunusavium,而是果實(shí)較小、果皮紅色、酸度較高、香氣也不那么濃郁的櫻桃品種:Prunuspseudocerasus原產(chǎn)于中國味道偏酸Prunusjaponica日本櫻桃同樣味道偏酸因此,即便品酒詞中寫的是那些熟悉的食物,有的時候也未必是“原來的味道”。當(dāng)我們用“紅櫻桃香氣”來描述一款年輕的美樂時,或許在不同人的心中就有不同的關(guān)于香氣的想象——在習(xí)慣吃酸櫻桃的亞洲人的想象中,或許香氣中關(guān)于酸的感受會更加具體。
在這樣的背景下,即便是一些常見的描述也有異同,更何況是那些本來就不熟悉的水果與香料。再加上對單寧、酸度的抽象性描述(細(xì)膩/優(yōu)雅/漂亮……),艱深品酒詞很容易讓消費(fèi)者“云里霧里”。學(xué)習(xí)品酒詞,至少是學(xué)習(xí)與香氣相關(guān)的描述,最好的方法是實(shí)際體驗(yàn)一下真實(shí)的果實(shí)以及與葡萄酒中的香氣進(jìn)行對比——畢竟靠腦補(bǔ)是無法想象出醋栗是什么味道的沒有什么比嘗試和學(xué)習(xí)更直接有效。除卻學(xué)習(xí)以外,品酒詞的使用其實(shí)也展現(xiàn)了一種消費(fèi)現(xiàn)象:枯燥的品酒詞未必能為消費(fèi)者所接受,但很多商家依然樂此不疲。因此,相比于簡單粗暴地在酒款介紹中寫上“酸度漂亮”“單寧細(xì)膩”,不如營造出更多的體驗(yàn)感——契合什么樣的消費(fèi)場景,能帶來怎樣的美好體驗(yàn)。
關(guān)于一些不常見的品酒詞小編已經(jīng)為大家介紹了,其實(shí)不同的品酒詞對于葡萄酒的介紹都是非常到位的,如果大家有興趣的話,可以去了解更多不同的品酒詞,相信可以讓你更好的去學(xué)習(xí)品酒。