有時(shí)候持續(xù)地做一件事是很枯燥的,一個(gè)很經(jīng)典的例子就是葡萄酒。其實(shí)擺放到你面前的那么一杯令人垂涎的葡萄酒,是需要不斷革新技術(shù)的。那是一個(gè)艱辛而充滿匠人精神的過(guò)程。美國(guó)的葡萄酒,就是一個(gè)很好傳承下來(lái)的國(guó)家。而傳承相應(yīng)也有“外來(lái)”, 今天介紹仙粉黛:“移民”到美國(guó)的葡萄酒。

提起美國(guó)葡萄酒,很多人會(huì)想到仙粉黛,但仙粉黛其實(shí)不是美國(guó)本土的葡萄品種。只是仙粉黛在美國(guó)得到了更好的種植與普及,仙粉黛在美國(guó)更加發(fā)揚(yáng)光大。這才使得仙粉黛給人的感覺(jué)好像是美國(guó)的葡萄品種一樣。
“移民”之路
最近的研究表明,這個(gè)品種來(lái)自歐洲的克羅地亞。就跟很多歐洲葡萄品種一樣,仙粉黛在19世紀(jì)的根瘤蚜病蟲(chóng)害中幾乎在歐洲絕跡。在那之前,意大利也有種植該品種,叫做普里米蒂沃(Primitivo)。
仙粉黛的“移民”之路也不是一帆風(fēng)順的。直到美國(guó)的西部得到大開(kāi)發(fā),金礦被人們挖掘,加利福尼亞州種植優(yōu)質(zhì)葡萄的能力被人們發(fā)現(xiàn)之后,仙粉黛才在加州這片沃土繁榮起來(lái)。
追尋自我
20世紀(jì)70年代,舒特家族酒莊(Sutter Home)為了使仙粉黛葡萄酒的口感更加濃郁,在釀造的時(shí)候把一部分鮮榨的葡萄汁放掉,從而得到了一款甜型的桃紅葡萄酒。這款酒含有大量未發(fā)酵的糖,口感甜美,迎合了美國(guó)普通消費(fèi)者的口感,迅速風(fēng)靡全美。人們把這種葡萄酒稱為白仙粉黛(White Zinfandel)。
盡管酒評(píng)家們對(duì)這款“老少皆宜”的葡萄酒嗤之以鼻,但是絲毫阻擋不了白仙粉黛的風(fēng)靡速度。當(dāng)時(shí),加州的葡萄種植者們也因此面臨一個(gè)難題:到底是該釀造品質(zhì)出眾,但銷量不好的仙粉黛干紅葡萄酒,還是釀造暢銷但品質(zhì)較低的白仙粉黛呢?
“不要柔弱無(wú)力的酒!”雷文斯伍德酒莊(Ravenswood)的喬伊·彼得森(Joel Peterson)發(fā)出了這樣的號(hào)召。喬伊是一個(gè)仙粉黛葡萄酒大師,他不為白仙粉黛的經(jīng)濟(jì)利益所誘惑,堅(jiān)持釀造口感強(qiáng)烈,顏色深濃的仙粉黛葡萄酒。他之所以推崇仙粉黛,是因?yàn)樵谒磥?lái),仙粉黛應(yīng)該是像動(dòng)作片中的硬漢,而不是浪漫喜劇中嘰嘰喳喳的女人。
不久之后,有更多的酒莊加入了雷文斯伍德酒莊的隊(duì)伍,致力于為仙粉黛正名,恢復(fù)它強(qiáng)有力的男子漢形象。也正是在這個(gè)時(shí)候,美國(guó)人民對(duì)葡萄酒的興趣轉(zhuǎn)向了干白和酒體濃厚的干紅葡萄酒,仙粉黛順理成章的成為了如今人們熟知的硬漢葡萄酒。
功成名就
說(shuō)仙粉黛是最美國(guó)的葡萄酒,不僅僅是因?yàn)樗莿?lì)志的成功故事。仙粉黛葡萄酒果味濃郁、顏色深濃、口感強(qiáng)烈,回味悠長(zhǎng)。這些特點(diǎn)完美地契合了美國(guó)的特點(diǎn):盛氣凌人、喧鬧、強(qiáng)有力。
仙粉黛對(duì)于重塑葡萄酒的形象也功不可沒(méi)。由于它的新世界背景,仙粉黛不像赤霞珠(Cabernet Sauvignon)和霞多麗(Chardonnay)等傳統(tǒng)葡萄品種那么刻板,它有時(shí)候可以表現(xiàn)地有些搞笑,尤其是在仙粉黛葡萄酒的品牌命名方面,有很多極具創(chuàng)意的雙關(guān)語(yǔ),比如七宗醉(Seven Deadly Zins),取七宗罪(Seven Deadly Sins)的諧音。這種自嘲的感覺(jué)和獨(dú)特的審美視角很像啤酒的做法,正好迎合了很多喝葡萄酒就是為了找樂(lè)子的消費(fèi)者。
說(shuō)到仙粉黛葡萄酒的配餐,非美式燒烤莫屬。仙粉黛葡萄酒與風(fēng)味濃郁的烤肉是絕配。手撕烤豬肉就是一款經(jīng)典的搭配,漢堡和烤香腸也是不錯(cuò)的選擇。因此,仙粉黛不適合搭配精細(xì)的高級(jí)料理。畢竟,美式烹飪從來(lái)都不是以賣相著稱的。
就像來(lái)自法國(guó)的馬爾貝克(Malbec)成為阿根廷的國(guó)酒一樣,仙粉黛在美國(guó)找到了自己的位置。美國(guó)人熱愛(ài)仙粉黛,包容它的不足,更給予它合適的土壤和氣候,任其發(fā)展出自己的特色。在獨(dú)立日那一天,這可能也是每一個(gè)美國(guó)人所要慶祝的東西吧!
不知道大家是怎么看待“移民”這個(gè)詞匯的,很多人覺(jué)得“移民”就是“外來(lái)”。不管是酒,還是人。對(duì)于仙粉黛這個(gè)“移民”到美國(guó)的葡萄酒,它不僅僅很好地保留下來(lái)原有的本色,還在美國(guó)酒業(yè)里面得到更加廣闊的發(fā)展。前邊說(shuō)過(guò)了,全球發(fā)展傾向于多元化,只有它好喝,就夠了。