這幾年葡萄酒在我們的生活中出現(xiàn)的越來越頻繁了,很多朋友在選擇葡萄酒的時候,通常也是比較的盲目,大家對于紅酒和葡萄酒到底是否是真的了解了?其實紅酒是葡萄酒的一種,葡萄酒通??煞譃榧t葡萄酒,白葡萄酒以及桃紅葡萄酒,所以我們在選擇的時候,可以根據(jù)個人的口味來決定。

生活中,我們總是會將紅酒理解為或是說成葡萄酒,那么到底有沒有區(qū)別呢,一起看看吧。
在日常生活中,當談?wù)摰狡咸丫疲藗兏嗟厥褂谩凹t酒”替代了“葡萄酒”。假如按照顏色對葡萄酒進行分類,葡萄酒可以被去分為“紅葡萄酒”、“白葡萄酒”和“桃紅葡萄酒”,形成“紅酒”代替“葡萄酒”的說法并不是因為白葡萄酒、桃紅葡萄酒可以被忽略,在所有的葡萄酒產(chǎn)品種,紅葡萄酒大約占六成,而白葡萄酒、桃紅葡萄酒大約占四成。
造成“紅酒”替代了“葡萄酒”的主要原因是:首先是國人鐘情于紅色,紅色往往與喜慶、好運相關(guān)聯(lián);其次從商業(yè)的角度來說,紅葡萄酒具有更大的炒作空間,商家的過度炒作,使中國目前市場中紅葡萄酒占據(jù)將近九成的市場份額。
當談?wù)撈咸丫频臅r候,一定不要忘了“紅酒”不能等同于“葡萄酒”,為了對得起自己更應(yīng)當關(guān)注“白葡萄酒”和“桃紅葡萄酒”,因為它們更適合中國人的口味。
“干”葡萄酒的內(nèi)涵
“干紅”、“干白”也是人們談?wù)撈咸丫浦惺褂妙l度比較高的術(shù)語,對于初次接觸葡萄酒的人很難理解其內(nèi)涵。所謂“干”型的葡萄酒是指“每升含糖量不大于4克” 的葡萄酒,這種葡萄酒在品嘗的時候,明顯地不具有甜味?!案伞逼咸丫频姆Q謂,可以說是一個典型的例證:證明葡萄酒是舶來的產(chǎn)品?!案伞逼咸丫剖亲g自英語的“dry wine”,“dry”本意就有“不甜”的意思,假如將“dry wine”譯作“不甜葡萄酒”,想必就容易理解了。當然,我們?nèi)匀恍枰^續(xù)稱“dry wine”為“干葡萄酒”,除了因為“干葡萄酒”已經(jīng)獲得了法律地位,也因為從業(yè)者已經(jīng)習以為常了。
一般紅葡萄酒,它的口感上略微帶一些苦澀的味道,這是因為紅酒中有著一定的單寧成分,所以這個單寧成分通常會影響到酒的口感,略微帶一些苦澀,很多朋友是比較喜歡喝紅酒這種獨特的口味,所以我們在選擇的時候選擇紅酒通常是需要看紅酒的顏色和色澤,這樣才會顯得紅酒的品質(zhì)更高,同時葡萄酒中的白葡萄酒以及桃紅葡萄酒的口感上更加的偏性。