在葡萄酒領(lǐng)域,紅葡萄酒要比白葡萄酒更受歡迎,也受到更多人的青睞,很多人指的喝葡萄酒,其實(shí)就是指紅葡萄酒。平常吃任何食物,都會(huì)選擇紅葡萄酒,但是專業(yè)的釀酒師卻指出,紅葡萄酒并不適合搭配魚(yú)肉。

眾所周知,吃海味時(shí)喝葡萄酒會(huì)產(chǎn)生難聞的魚(yú)腥味,而“吃肉時(shí)喝紅酒,吃魚(yú)時(shí)喝白酒”也確實(shí)是經(jīng)驗(yàn)之談。到底是什么因素在作怪?日本藤澤市莫西亞公司的研究人員日前做了一項(xiàng)實(shí)驗(yàn),為7個(gè)富有經(jīng)驗(yàn)的品酒員準(zhǔn)備了38種干紅和26種干白。在4個(gè)不同時(shí)段,品酒員品嘗這些酒,同時(shí)吃著最有可能散發(fā)魚(yú)腥味的扇貝肉。
研究小組指出,罪魁禍?zhǔn)姿坪鯌?yīng)是鐵。當(dāng)酒中鐵元素的含量達(dá)到每升2毫克以上時(shí),佐酒所食用的海鮮味道就會(huì)變壞。為了對(duì)研究結(jié)果實(shí)行雙重校驗(yàn),研究小組把扇貝肉干浸泡在酒樣中。浸泡在鐵元素含量低的酒樣中,扇貝肉的味道是正常的;而浸泡在鐵元素含量高的酒樣中,扇貝肉卻會(huì)散發(fā)出魚(yú)腥味。
這項(xiàng)新發(fā)現(xiàn)為葡萄酒制造商提供了依據(jù),他們應(yīng)該認(rèn)真考慮降低鐵污染的辦法。
葡萄酒釀造專家戈登·彭斯則指出,還有更充分的理由避免吃魚(yú)肉喝葡萄酒——即使不考慮鐵含量的問(wèn)題,任何醇厚的葡萄酒都有可能淹沒(méi)許多海鮮菜肴精美細(xì)致的味道。
雖然紅葡萄酒不適合搭配魚(yú)肉,但白葡萄酒卻非常適合搭配魚(yú)肉,所以如果你在吃魚(yú)的話,可以選擇白葡萄酒。喝多了紅葡萄酒后,偶爾試一試白葡萄酒,你就能夠感受到不同的滋味,領(lǐng)略到不同葡萄酒帶來(lái)的美妙味道。