“珍藏”葡萄酒都是珍藏的嗎?“珍藏”葡萄酒中的珍藏是什么意思呢?其實(shí)我們看到很多進(jìn)口葡萄酒的酒標(biāo)上會(huì)有這三個(gè)字,這到底是什么意思呢?接下來跟著小編來學(xué)習(xí)一下吧!

1、在很多進(jìn)口葡萄酒當(dāng)中,標(biāo)簽上有三個(gè)詞,分別是“Reserva”、“Reserve”和“Riserva”,中文意思是“珍藏”
由于這3個(gè)詞很相似,令很多人都分不清,它們的含義也是不相同的。
2、首先說“Reserva”,這個(gè)詞常用在葡萄牙和西班牙葡萄酒的標(biāo)簽中。
如果你看到某款西班牙或葡萄牙葡萄酒的酒標(biāo)上出現(xiàn)了“Reserva”一詞,則說明這款酒釀制于一個(gè)好年份。在葡萄牙,“Reserva”是指那些產(chǎn)自好年份,酒精度比同地區(qū)的一般葡萄酒至少高出0.5度的葡萄酒。而在西班牙,如果紅葡萄酒的標(biāo)簽上出現(xiàn)了“Reserva”一詞,即代表這款酒在橡木桶和酒瓶中經(jīng)過至少3年時(shí)間的陳釀,并且至少1年為橡木桶陳釀。這種葡萄酒的發(fā)售時(shí)間不可能早于葡萄采收后的第4年,也就是說2006年的“Reserva”葡萄酒,較早也只能從2010年開始發(fā)售。如果“Reserva”一詞出現(xiàn)在西班牙白葡萄酒的標(biāo)簽上,則說明這款酒一定在橡木桶和酒瓶中經(jīng)過至少2年時(shí)間的陳釀,其中至少6個(gè)月為橡木桶陳釀。
3、其次是“Reserve”,這個(gè)詞與“Reserva”非常相似,不過它們的意思及用法有很大的差別。
“Reserve”這個(gè)詞是生產(chǎn)商對(duì)于自己出產(chǎn)的葡萄酒的一種特別稱呼,與“Reserva”和“Riserva”這種法規(guī)規(guī)定的詞語有根本上的不同,酒莊可以依據(jù)自己的要求來使用這個(gè)詞語,現(xiàn)行的法規(guī)對(duì)此并沒有過多要求。許多酒廠會(huì)將這個(gè)詞語嵌入自己的酒款名稱中,如“Proprietary’sreserve”、“Estatereserve”以及“reserveion”等。不過在法國(guó)香檳產(chǎn)區(qū),“reserve”是指那些要存放到來年進(jìn)行調(diào)配的葡萄酒,這種酒通常用于釀制無年份香檳(NVChampange)。
“Riserva”是一個(gè)意大利葡萄酒用語,通常指在出售前經(jīng)過陳釀的葡萄酒,其較小酒精度比一般的葡萄酒略高,一般為0.5~1度。較知名的Riserva葡萄酒是巴羅洛(Barolo)和巴巴萊斯科(Barbaresco)。
“珍藏”葡萄酒中的珍藏的意思就先為大家介紹到這里了,希望對(duì)大家有所幫助,想了解更多的葡萄酒知識(shí),記得關(guān)注哦!